For me, I find it in Colossians 3:16. Read it in several translations you'll discover that we're probably breaking the sentence up incorrectly. The KJV and the NASB both take the position that we're to teach and admonish in psalms, hymns, and spiritual songs. For a teaching church, it's the logical translation.
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord (KJV).
But, when we teach and admonish, we use more than psalms, hymns and spiritual songs. Is this exactly what Paul meant? Compare this passage, however, with the NIV translation:
Let the word of Christ dwell in you richly as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms,hymns and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.
The parallel that Paul has created is evident in this version. There are clearly two ways the word dwelling in you manifests: through wisdom in teaching and admonishing and in singing thanks to God.
Putting this translation into practice, we find that the worship or music portion of the service is just as important as the teaching portion of the service. They are both the result of letting the word of God richly dwell within us. In a church where the music portion of the service is meant solely to prepare hearts for worship through the study of the word, it's challenging to think that thanking God through song is equally important.